'La notte porta conigli' is something my dad used to say. It is a play on the Italian aphorism 'La notte porta consigli' - literally 'night brings advice', or more loosely to sleep on a problem. With the removal of the 's' it becomes instead 'night brings rabbits'.
I found the rabbit motif for free somewhere on the internet, and free-hand sketched out the rest. I am especially pleased with the stem stitch I used here: I do think it makes him look furrier.
I plan to hang this over my bed. I don't know about you, but I would like to have rabbits rather than advice wherever practical.
You still have one more day left to enter the mixtape giveaway competition!
I didn't even notice you'd left out the "s" at first... It's fabulous!
ReplyDeleteI love this! The colors, the design, and execution - charming! My Scottish grandmother always used to tell me to "Sleep on it" whenever I would talk to her about a decision I had weighing on my mind... I love this pattern. You should sketch it out for a PDF!
ReplyDeletethis is beautiful, i like it so much! i need to get experimenting with embroidery - at the moment i can't settle on an idea to go with, but this is lovely.
ReplyDeleteThat looks great!! The rabbit is very cute. Being a great rabbit-lover, the wonderfully detailed cotton-tail gets me all excited =) You're right, the stitch looks furry!
ReplyDeleteI love this
ReplyDeleteThe saying, your interpretation, the stitching.
xx
This is absolutely adorable! I love freehand embroidery and working from a pattern, too.
ReplyDelete